Φεβρουάριος 25, 2010
Η στάσιμη κατάσταση πολλών προβλημάτων της χώρας καθώς και η διδασκαλία της σλαβομακεδονικής γλώσσας στα αλβανικά σχολεία της πΓΔΜ ήταν το περιεχόμενο της συνέντευξής του Πρέσβη των ΗΠΑ, Φιλίπ Ρίκερ, στην σκοπιανή τηλεόραση TV Art.
«Για να είμαι ειλικρινής, μου κάνει εντύπωση και είμαι λίγο απογοητευμένος, πόσο πολύ λίγο έχουν αλλάξει τα πράγματα στην κοινωνική δομή της χώρας σε σχέση με άλλους τομείς από το 1999 που έφυγα από την πΓΔΜ», είπε ο αρχηγός της αμερικανικής διπλωματικής αποστολής στα Σκόπια.
Στη συνέντευξή του αναφέρθηκε στις σχέσεις μεταξύ των εθνοτήτων στην πΓΔΜ και δεν δίστασε να διατυπώσει την άποψή του σχετικά με πρόθεση της σκοπιανής κυβέρνησης να καθιερώσει την εκμάθηση της σλαβικής γλώσσας στα αλβανικά σχολεία του κράτους από την πρώτη τάξη του δημοτικού σχολείου.
Ο Ρίκερ τόνισε πως ήρθε η ώρα της επικοινωνίας. «Η δυνατότητα της επικοινωνίας μεταξύ των εθνοτήτων, είπε, αποτελεί παράγοντα προόδου και παρέχει ίσες ευκαιρίες στους πολίτες ενός κράτους για το μέλλον τους στη χώρα που βιώνουν»
Δεν παρέλειψε να υπογραμμίσει ότι και οι μαθητές σλαβικής καταγωγής θα ήταν πολύ καλύτερα αν μπορούσαν να μιλήσουν στην αλβανική γλώσσα ή όποια άλλη γλώσσα ομιλείται στην χώρα.
Η στάσιμη κατάσταση πολλών προβλημάτων της χώρας καθώς και η διδασκαλία της σλαβομακεδονικής γλώσσας στα αλβανικά σχολεία της πΓΔΜ ήταν το περιεχόμενο της συνέντευξής του Πρέσβη των ΗΠΑ, Φιλίπ Ρίκερ, στην σκοπιανή τηλεόραση TV Art.
«Για να είμαι ειλικρινής, μου κάνει εντύπωση και είμαι λίγο απογοητευμένος, πόσο πολύ λίγο έχουν αλλάξει τα πράγματα στην κοινωνική δομή της χώρας σε σχέση με άλλους τομείς από το 1999 που έφυγα από την πΓΔΜ», είπε ο αρχηγός της αμερικανικής διπλωματικής αποστολής στα Σκόπια.
Στη συνέντευξή του αναφέρθηκε στις σχέσεις μεταξύ των εθνοτήτων στην πΓΔΜ και δεν δίστασε να διατυπώσει την άποψή του σχετικά με πρόθεση της σκοπιανής κυβέρνησης να καθιερώσει την εκμάθηση της σλαβικής γλώσσας στα αλβανικά σχολεία του κράτους από την πρώτη τάξη του δημοτικού σχολείου.
Ο Ρίκερ τόνισε πως ήρθε η ώρα της επικοινωνίας. «Η δυνατότητα της επικοινωνίας μεταξύ των εθνοτήτων, είπε, αποτελεί παράγοντα προόδου και παρέχει ίσες ευκαιρίες στους πολίτες ενός κράτους για το μέλλον τους στη χώρα που βιώνουν»
Δεν παρέλειψε να υπογραμμίσει ότι και οι μαθητές σλαβικής καταγωγής θα ήταν πολύ καλύτερα αν μπορούσαν να μιλήσουν στην αλβανική γλώσσα ή όποια άλλη γλώσσα ομιλείται στην χώρα.
Ἂρθρα & Σκέψεις- Γιῶργος Ἐχέδωρος- gazeta lajm(αλβανική εφημ. των Σκοπίων)